כל הפורומיםכל הפורומים עזרהעזרה סרטוני הדרכהסרטוני הדרכה  
1. שאלות על יפן 23/03/2008 20:42 לתגובה הבאה
  doitchmoti לא מחובר doitchmoti  משתמש בינוני 61 הודעות עד כה
שאלה ראשונה
האם מישהו מכיר מדריכי נסיעות ליפן שתורגמו לעברית
שאלה שניה
כאשר הזמנתי חלק מהמלונות ביפן בטלפון רוב מחלקות ההזמנות של המלונות ענו לי שאינם דוברי אנגלית ,אפילו ברמה המינימלית של קבלת הצעת מחיר וביצוע הזמנה לחדר.ולכן חלק נכבד מהמלונות נאלצתי להזמין מטמסה בארץ.לכן הייתי רוצה לדעת כיצד תקשרתם עם האוכלוסיה ביפן האם בעזרת סימני ידיים .אשמח לקבל רעיונות
תודה
מרדכי
סמן להדפסה   הוספת תגובה
2. שאלות על יפן תגובה ל - 1 29/03/2008 21:23 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  Arch_Angel לא מחובר Arch_Angel  משתמש מתחיל 4 הודעות עד כה
בקשר למדריך שווה לבדוק אם יש תרגום ללונלי פלנט האחרון שיצא על יפן (הזמנתי אותו מאמאזון והוא מאוד מדוייק!), אם אין לך בעיה עם אנגלית זה מדריך מצויין שיעשה לך את החיים קלים מאוד.
בנוגע להזמנות , חבל שהזמנת מטמסה כי בטח המחירים שיכלת להשיג בעצמך דרך האינטרנט היו יכולים להיות זולים ואפילו משמעותית, אני ושותפי סגרנו לינה לחצי מסלול מהארץ.
ולתקשורת בסיסית - שיחון, וכדאי לא משהו זול כמו שיחון עברית-יפנית אלא זה של הלונלי. אתה פשוט מראה להם את המשפט בשיחון וזהו.
רצוי גם לדעת מילים בסיסיות ושימושיות לפני שטסים כמובן.

מקווה שעזרתי Smile
סמן להדפסה   הוספת תגובה
3. שאלות על יפן תגובה ל - 1 27/04/2008 09:04 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  radler46 לא מחובר radler46  משתמש מתחיל 44 הודעות עד כה
אם זה עדיין רלוונטי וי לך שאלות נוספות בנושא יפן תכתוב ואולי אוכל לתת תשובות מספקות.
חזרנו זה עתה מטיול עצמאי ביפן שבו תכננתי הכל מישראל
סמן להדפסה   הוספת תגובה
4. שאלות על יפן תגובה ל - 3 27/04/2008 11:47 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  doitchmoti לא מחובר doitchmoti  משתמש בינוני 61 הודעות עד כה
בתחילה הנני רוצה להודות לך על נכונותך לעזור,אני אמור לטוס ב-13/07/08 .אמנם אצלי מסלול הטיול מתוכנן,וגם בתי המלון הוזמנו,אבל בכל אופן הייתי שמח לשמוע כיצד הסתדרת שם מבחינת שפה,מכיוון שכאשר הזמנתי מלונות יצרתי קשר עם מלונות ביפן ולא היה איש במלון שידע אנגלית וכך נאלצתי חלק מהמלונות להזמין בסוכנות טמסה בארץ.ושאלתי השניה הינה באיזה מדריך נסיעות השתמשת בטיולך והאים הוא ענה על הצרכים,כולל שימוש ברכבות ובכל תחבורה ציבורית אחרת.
מקווה שנהנת בטיולך והנני מודה מראש על התיחסותך והזמן שאותו תקדיש
ממני
מרדכי
סמן להדפסה   הוספת תגובה
5. icon1.gif  שאלות על יפן - היראשי מאסה תגובה ל - 4 28/04/2008 06:04 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
Babaji  משתמש לא מוכר
שלום מרדכי

אכן תשתמש הרבה בידיים, בסימונים על מפות, במשפטים כתובים מראש אותם תראה לסובבים אותך, ובעיקר בהרבה סבלנות.
מהר תגלה שהיפנים מאוד מתביישים באנגלית שבדרך כלל איננה שגורה בפיהם, וגם אם תהייה שגורה, שוב יעדיפו לנפנף בידם מול פניהם, בתנועת לא, לא, לא, מעט מבועתת וימשיכו בחיוך מבוייש לדרכם.
הם פשוט נבוכים, וחוששים מטעויות.
לכן,בנסיון שיחה איתם, דבר לאט !!,הברות ברורות, שים לב אם הם באמת מבינים, כי יתכן ותדבר ארוכות והם לא יבינו מילה, וגם לא יגידו לך זאת. עשה הרבה שיעורי בית, זה חלק מהקסם של יפן. ברוב המקומות תגלה שאין שילוט זמין באנגלית, ותצטרך קצת לשבור את השיניים.

דוגמא לעד כמה יכולה יפן להיות שונה, גם בדברים הבסיסיים בסיפור הבא:
לפני 8 שנים נחתתי בנאריטה, שדה התעופה הנכבד והנקי יותר מכל שדה תעופה אחר שראיתי. מצאתי די בקלות את הדרך לרשת הרכבות -JR , מדוייקת כמו שעון שוויצרי המגיעה אל נאריטה ולוקחת אותך אל כל הערים הראשיות בסביבה ,מהן ניתן להמשיך הלאה לכל מקום ביפן דרך רשת ה-JR או השינקאנסן (הרכבת המהירה, שמחיר כרטיס בה איננו בהכרח יותר זול מטיסה ישירה... שווה לבדוק, ויותר מכך כדאי לקנות כרטיס PASS חודשי לשירות הרכבות היפני. מוזיל את ההוצאה בצורה משמעותית מאוד.)

הייתי מצוייד בכתובת בצ'יבה, מעין פריפריה של טוקיו, כתובת מדוייקת לגמרי שהיתה מורכבת משם השכונה, Minami Yawata , רחוב, וסדרת מספרים לא ברורה, משהו כמו 9==11 . במבט במפת הרכבות ,ניתן לזהות בקלות את שמות התחנות, עליתי על הרכבת, החלפתי בקלות את הרכבות והגעתי אל התחנה המיועדת. במכתב שקיבלתי נאמר לי שהמבנה שאני מחפש, נמצא מרחק 10 דקות הליכה בלבד מתחנת הרכבת.

פניתי מיידית ליפנים בסביבה, שרובם נבוך מהגייג'ין (זר) שפונה אליהם באחת בלילה, כשכבר החל יורד גשם, ויש לו תיק גדול על הגב. כמחציתם, נענענו את ידם מול פניהם ונסו לדרכם, עוד חלק, התבונן בכתובת הכתובה, חייך במבוכה, אם היתה זאת קבוצה, אז חייכו נבוכים אחד לשני, האחד הצביע ימינה, השני, מעט שמאלה, ציחקקו הצביעו לכיוון מסויים, (אליו בדרך כלל הלכתי, כי לא היתה אופציה אחרת בינתיים) והמשיכו לדרכם.
אחרי כשעה הגעתי אל הרחוב שדמה מאוד בשמו,(שוב לפי השם שאמרו המקומיים, כי לא זיהיתי שלט באנגלית, למרות שבאור למחרת ראיתי גם שילוט באנגלית),שמח טוב לב התחלתי לסרוק את הבניניים, ושם קיבלתי את השוק הגדול יותר, הבניין לידי היה מספר 7, אחרי 19 , אחריו 70 וכך זה נמשך בלי שיכולתי למצוא סדר כלשהו. סריקה במעלה הרחוב הלוך ושוב במשך כשעה נוספת, לא מצאה את המספר המבוקש. פניתי מספר פעמים ליפנים שנראו מקומיים, וגם הם נראו חסרי אונים. (בדיעבד חלק מהם רמז לי לפשר הבעייה שלי כשהצלחתי להבין את המילה FAX בדבריהם). רק אחרי כחצי שעה נוספת בהם הסתובבתי רטוב עם תיק על הגב במעלה אותו רחוב, פניתי אל יפני שעצר עם רכב חדש לידי, שוב בשאלת הכתובת הארורה. הוא לא ניסה בכלל להסתכל על הרחוב, נכנס לאוטו והחל מקליד את הכתובת לתוך מסך תוכנת מיפוי הרחובות שהיתה מותקנת באוטו.
אווווווווווווו, ארוך מאוד הוא פלט, והחל מסביר לי בידיו, שמאלה, ימינה, מאחור, לא הבנתי כלום. כשראה את יאושי, סגר את האוטו. והלך איתי על אותו רחוב כ-50 מטרים אחורה בלבד, סמטה קטנה שמאלה, ושוב ימינה, למעשה אל בניין שראיתי עשרות פעמים כשהתהלכתי סביב, אבל המספר מולו פשוט לא התאים. הבניין בלט פנימה כמה עשרות מטרים, ונראה שייך כלל לרחוב האחורי פנימי יותר. הבנינים סביבו לא הזכירו כלל את המספרים העוקבים, לפני או אחריו. שום קשר. הודיתי ליפני היקר ונכנסתי לדוג'ו הראשון אליו הגעתי ביפן.
למחרת פגשתי מערבי נוסף ששהה בבית הספר הזה וסיפרתי לו על התגלגלות החיפוש. הוא חייך בסלחנות ואמר "זה סיפור ידוע ביפן, הם היו צריכים לשלוח לך FAX עם מפה מצוירת מדוייקת".

לך תבין את זה. המספרים אינם עוקבים. מאוחר יותר התברר לי שכנראה המספור ניתן לפי זמן בניית הבית. כך שאם נבנה בית חדש ליד בית ישן, הוא לא יקבל את המספר העוקב, אלא כנראה מספר בית שונה לגמרי, לפי סדר בניית הבתים ומספורם באותו איזור. לא השתכנעתי במאת האחוזים בהסבר הזה, ובהמשך שמעתי גם הסברים אחרים, אבל זאת הייתה דוגמה חיה לעד כמה שונים יכולים להיות דרכי היפנים מהדרכים המוכרות והבסיסיות עבורינו.
מאז גם למדתי שגם אם אנשים מכירים אחד את השני שנים, אזי כשהם מזמינים אחד את השני לביתם, הם בדרך כלל ידאגו לשלוח פקס עם מפה מפורטת כיצד להגיע לביתם. (שהרי לך תדע, אולי הורידו בניין והוקם אחר, ואז סדר המספרים יוצא משליטה...)

לכן , יותר מהכל, הצטייד בהרבה סבלנות, ומוכנות ללמוד הרבה דברים חדשים. אין לי ספק שבאיזורים המתויירים הרבה יותר ערוכים לקלוט אותך ויהיה לך קל. אבל קצת החוצה אל יפן האחרת, ותמצא את עצמך בחוויה תרבותית שונה מאוד.
קוריוז שזכור לי הוא כשנסעתי להודו לראשונה, לפני כמעט 15 שנים, חברים שהיו שם אמרו לי "מקום שונה, יהיו קשיי התאקלמות, אוכל שונה וכו' וכו'..". למרבה הפלא, עם הנחיתה בהודו הרגשתי כאילו חזרתי הביתה והקליטה היתה מיידית. ואילו ביפן, גם אחרי 9 חודשים, וגם אחרי שני ביקורים נוספים בני 3 חודשים, תמיד הרגשתי שאני פשוט נוחת על הירח. לתוך אנושות עם כללים וחוקים בלתי כתובים שאני פשוט לעולם לא אצליח באמת להבין,להתחבר אליה, או להפנים את המשמעות שלהם. יפן, אולי משום הבידוד הגיאוגרפי שלה, כתבה לעצמה מעין גזע תרבותי עם התפתחות שונה מכל דבר אחר שקיים על הכדור הזה. אולי זה באמת כל הקסם שלה....

נסיעה טובה
(אגב, היראשי מאסה = ברוך הבא)
באבאג'י

סמן להדפסה   הוספת תגובה
6. שאלות על יפן תגובה ל - 4 28/04/2008 07:32 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  radler46 לא מחובר radler46  משתמש מתחיל 44 הודעות עד כה
למרדכי שלום

אכן מאד נהניתי (בעצם נהננו- אשתיואני)מהטיול, אבל חשוב לציין שההנאה היא בעיקר תוצאה של עבודת ההכנה המקיפה והיסודית שעשיתי לפני הטיול.

היפנים כל כך יעילים, פתוחים לתיירים, ומעוניינים בתיירות שאפשר למצוא כל רסיס של אינפורמציה באינטרנט, מה שמאפשר לך לערוך תכנית טיול מלאה ו"נטולת חורים".רק לשם הדוגמא, היה חשוב לי לדעת אם במקום מסוים יש לוקרים בתחנת הרכבת ואכן מצאתי בשיטוט באינטרנט את התשובה לשאלה שאכן יש לוקרים בתחנה מסוימת זאת, גודלם, מחירם(ואפילו נאמר שם להכין כסף קטן במטבעות של 100 יין)ומיקומם המדוייק במתחם בתחנה!! אינפורמציה שלא תסולא בפז.

אני מניח שערכת בירורים ובדיקות כאשר הכנת את המסלול והזמנת את בתי המלון כך שאני מקווה באמת שתפיק את מירב ההנאה מהטיול לפחות כפי שאני.

בכל מקרה לשאלותיך הספציפיות:

היפנים ככלל אינם מדברים אנגלית, נקודה.
נכון שאמירה זאת כללית ביותר ובטוחני כי ישנם רבים מאד שכן דוברים אולם אני לא נתקלתי באף אחד!!! (וממש אף אחד)שדבר אנגלית טובה.מכיון והסתובבנו כבודדים נחשפנו יותר לאנשים "ברחוב" ולא זכינו לתקשר בצורה טובה ומספקת. מה חבל!!!
האיש ברחוב, המוכרים בחנויות, בשווקים ובמרכולים, המלצרים ובעלי המסעדות,נהגים ובעלי מוניות, במלונות ובכלל אינם דוברים כלל.
לכן גם אינני מתפלא שאמרת שלא הצלחת לתקשר עם המלונות בטלפון.

אני למזלי חסכתי את התסכול בהזמנת בתי מלון בטלפון מכיון ועשיתי את הכל בהזמנה דרך האינטרנט וכך אין צורך בשיחות טלפוניות.הדבר יעיל, בטוח מדויק ומהימן.לא נתקלתי באף בעיה כשהגעתי למלון- החדר נשמר,והמחיר היה ידוע ומוסכם. בכל אופן על מנת שלא לייאש אותך מראש אומר לך רק כי אנחנו הסתדרנו היטב גם ללא ידיעת השפה וקשיי התקשורת בעיקר הודות לאדיבותם הרבה, סבלנותם ונכונותם לעזור לזר, (גם אם לא תמיד זה מצליח...)
הנושא היחידי שהיה קשה לנו להסתר בעיקר בגלל השפה, היה האוכל. אנו בעייתיים באוכל,לא אוהבים את המטבח היפני (כן כן ...אני יודע שזאת בעיה שלנו ורבים מרימים גבה על כך.. אבל זה המצב)לא אוכלים סושי מאכלי ים ועוד ועוד.לא הצלחנו לצערי לבטא טוב את רצונותינו באוכל וזה היווה גורם שהקשה, אבל מילא.. הסתדרנו גם כך.
מצד שני, במקום שהכי חששתי ממנו - בנושא התחבורה והתעבורה (בתחנות הרכבת ותחנות התחתית) דווקא היה קל יחסית להסתדר, א : בגלל השילוט - כמעט הכל גם באנגלית, ו-ב: מכיון והסדרנים בתחנות אף של דוברים אנגלית יכלו להדריך אותי בעזרת תנועות ידיים ואצבעות ולפעמים גם ידיעה של מספרים באנגלית עד 4 או 5 לרציף המתאים.

לגבי השאלה השניה,
ובכן יש לי נסיון רב מאד בטיולים ובנסיעות ולמדתי כי המדריכים ובעיקר לונלי פלנט הינם טובים בעיקר בשני מישורים א בהתחלה, כשאתה מתחיל לתכנן טיול מסקרץ' - כדי לקבל תמונה כללית על הארץ, המקומות, האתרים והדברים המיוחדים של המדינה שמעניינים אותך, ו-ב כאשר אתה מטייל בקבוצה- המסלול ידוע וקבוע מראש - ולוקחים אותך ביד מנקודה לנקודה ונותנים לך הסברים אזי המדריך מוסיף לעתים אנפורמציה וגם מעלה את רמת ההנאה מהאתר. אבל כאשר אתה מטייל לבד וצריך להתמצא בכוחות עצמך,לסדר את סדרי העדיפות שלך, ללמוד בעצמך על האתרים, הנקודות המעניינות ועוד ועוד, המדריכים אינם מספקים ובדרך כלל אפילו מבלבלים בשימוש השוטף והיום יומי בטיול עצמו.

ולכן עצתי הצנועה לך, ואני מאמין שהעצה שאתן לך עכשיו"שווה" הרבה (כמעט אולטימטיבית הייתי אומר)- לעשות מה שאני עשיתי.

אני שאבתי את כל הידע משני אתרים יפניים באנגלית, ראה למטה את הקישור,ובעיקר מהאתר הראשון. האתר הזה מכיל את כל האינפורמציה שאתה צריך החל מהסברים קצרים וממצים לפי מילות מפתח על המנהגים הטקסים והמשמעות של מושגים (כגון בודהיזם, שינטו, סמלי המקדשים, טקס הכנת התה, תיאטרון הנו, מהם הסמוראים, תקופות ההסטוריה, ועוד ועוד)דרך הסברים מקיפים על כל הערים, השכונות האתרים, המקומות והמבנים המעניינים.ובעיקר וגם וזה מה שחשוב, כל נושא התחבורה ההעברות סוגי הרכבות מסלולים ודרכי הגעה לכל מקום!!! פשוט פנטסטתי - ללא מילים.
והכל בצורה קצרה תכליתית ממצה ולא מעייפת.
אם לדוגמא, התכוננתי לנסוע לעיר או לאתר מסוים, קראתי בעיון את על מה שנכתב על העיר על כל האתרים בעיר כיצד מתמצאים בעיר מה יש באתר כיצד להגיע אלין במספר אפשרויות (ובחר את הנוחה לך...)מהם הדברים המענייניםועוד ועוד, ובקיצור הכל על הכל.

גם ביפן נהגתי כפי שאני נוהג לעשות מזה שנים, הכנתי מעטפות מניילון שבו היו הדפים שהורדתי והדפסתי מהאינטרנט עם כל האינפורמציה על כל עיר, על כל האתרים בעיר ודרכי ההגעה, וכמובן איך להגיע אל העיר, איזו רכבת לקחת, מאיזו תחנה היא יוצאת באיזה שעה לקחת אותה (כן ... גם את זה ידעתי מראש)ובאיזה שעה היא מגיעה ומתי אגיע למלון על מנת לעשות את הצ'יק אין.
כמו כן הכנתי ניילון עם הסברים כליים על התחבורה מסלולי וסוגי הרכבות וגם אפילו עצות ואינפורמציה יקרה על סוגי הפאסים או כרטי "חופשי יומי" כזה או אחר במקומות שראיתי צורך בהם ואכן השתמשתי בהרבה סוגים כאלו מה שחסך לי הרבה מאד כסף על התחבורה והנסיעות הכל כך יקרים ביפן. גם ניילון כללי על יפן עם כל מה שציינת לעיל.
אמנם בתחילת הנסיעה היו לי כ 8 מעטפות ניילון עם הדפים שהורדתי אבל לאחר כל עיר שהייתי בה או אתר שהייתי בו השמדתי את הדפים כך שככל שהנסיעה התקדמה והלכה נפטרתי מעוד ועוד דפים. ובסוף הנסיעה לא נותרו לי עוד ניילונים. (ולא הייתי צריך להחזיר הביתה מדריך עב כרס שלא היה לי צורך בו במשך כל הנסיעה)
נכון שכל מה שעשיתי דרש זמן לא מעט והרבה השקעת אנרגיה, אולם אני נהנה גם מעצם עבודת ההכנה כמעט לא פחות מהטיול עצמו, ובעיקר באם הכל דופק טיפ טופ כפי שתכננתי ועם "אפס תקלות" כפי שהיה.

מקוה שלא התייגעת מדי בתשובתי הלא קצרה,ומקווה שתהיה לך לעזר.

אגב, אני מתכוון לעלות בזמן הקרוב את כל הטיול על כל האספקטים באתר
רמי אדלר

[עודכן ב:28 אפריל 2008 07:37:]

סמן להדפסה   הוספת תגובה
7. שאלות על יפן תגובה ל - 6 28/04/2008 09:37 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  radler46 לא מחובר radler46  משתמש מתחיל 44 הודעות עד כה
למרדכי

בהמשך להודעתי הקודמת, להלן כתובת האתר:

http://www.japan-guide.com

דף לדוגמא על מקדש הכסף בקיוטו
http://www.japan-guide.com/e/e3907.html


האתר השני מפורט וטוב מאד ובעיקר על אתרים ודרכי הגעה וכמוכן מפות של הערים והאתרים.

http://www.jnto.go.jp/eng/

דף לדוגמא על טוקיו:
http://www.jnto.go.jp/eng/location/regional/tokyo/index.html

יש עוד אתרים טובים נעזרתי בהם אבל אלו העיקריים.

רמי אדלר
סמן להדפסה   הוספת תגובה
8. שאלות על יפן תגובה ל - 7 28/04/2008 11:32 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  barorna לא מחובר barorna  משתמש בינוני 78 הודעות עד כה
אני מאוד מסכימה לדבריהם של קודמי - יפן היא חווית טיול שונה לחלוטין ממה שאנו מכירים ולכן צריך להתכונן אליה מאוד טוב ברמה הפרקטית ולהפתח אליה ברמה הפילוסופית-ריגשית מבלי לנסות ולהבין ואז הההנאה מובטחת. חזרתי עתה מחודש בסין ומרות קשיי השפה אתה מתחבר באופן מיידי למקום ולאנשים ויכול להכיל אותם ב"כלים" שלך. יפן היא אופרה שונה לחלוטין והטיול בה הוא חויה אדירה אם באים עם סבלנות ופתיחות ונכונות להתנסות.
באשר לעניינים הפרקטיים: העצות שנתן לך רמי טובות מאוד - japan guide הוא אתר מצוין ומתעדכן תדירות. לכל עיר יש מין דרוג של אתרים לפי כוכבים (עיגולים) עובדה המאפשרת לעשות סדר עדיפויות ראשוני.
לגבי מדריכים - אני השתמשתי בכמה (רובם באנגלית) ואני מאוד ממליצה להשתמש במקום בeye witness למרות שטחיותו. אם ההכנה שלך מספיק טובה ועמוקה, המדריך הזה מאוד ויזואלי וקל להזדהות במקום איתו (תמונות, מפות וכו').לגבי האנגלית - אנחנו טיילנו לפני שנתיים לבד ולא נתקלנו בכל קושי - תמיד היה מישהו ששם לב למצוקה רגעית וניגש והציע את עזרתו באנגלית מבלי שנתבקש. היפנים היום לא בורחים מזרים ורובם מאוד ידידותיים. אין דבר שחיוך וסבלנות אינם פותרים בכל מקום בגלובוס.
ודבר אחרון, המזון - על טעם וריח אין להתווכח (בעיני זה המזון המופלא בעולם) אך בכל מסעדה כמעט יש בחוץ דגמי פלסטיק של המזון שמגישים כך שתמיד אפשר לדעת מה יוגש על הצלחת.מומלץ מאוד להתנסות!
נסיעה טובה.
אוכל מפלסטיק
אוכל מפלסטיק(גודל:27.22KB)

[עודכן ב:28 אפריל 2008 11:36:]

סמן להדפסה   הוספת תגובה
9. שאלות על יפן - היראשי מאסה תגובה ל - 5 28/04/2008 11:56 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
~נועה~  משתמש לא מוכר
ואני שונאת לחפש GH בלילה, בכל מדינה ובכל שפה. זה פשוט לא עובד!
כל GH שרואים לקילומטרים ביום, עלול להבלע בלילה, ואתה נשאר בחוץ, מסתובב לאורך הרחוב כואב, משתעל, עצבני ועם תיק ענק וכבד שחוצב פסים של כאב בכתפיים, וברחוב אין אף אדם, או לפחות אף אחד שיכול לעזור לך...

בעעעעעעעעע...

אגב - אחרי סין, יפן היתה חוויה מתקנת נהדרת עבורי!
סמן להדפסה   הוספת תגובה
10. שאלות על יפן תגובה ל - 6 28/04/2008 20:58 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  doitchmoti לא מחובר doitchmoti  משתמש בינוני 61 הודעות עד כה
לרמי שוב תודה על עזרתך,ועל כתובות האתרים באינטרנט,מצפה לראות את סיפור טיולך בקרוב.
מרדכי
סמן להדפסה   הוספת תגובה
11. שאלות על יפן תגובה ל - 8 28/04/2008 21:03 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  doitchmoti לא מחובר doitchmoti  משתמש בינוני 61 הודעות עד כה
תודה על תגובתך,ציינת שחלק מהמדריכים שהשתמשת לא היו באנגלית,אשמח אם תפרטי את המדריכים בעברית שהשתמשת,במידה והיו כאלה.
בתודה מרדכי
סמן להדפסה   הוספת תגובה
12. שאלות על יפן תגובה ל - 11 28/04/2008 22:40 לתגובה קודמתלתגובה הבאה
  barorna לא מחובר barorna  משתמש בינוני 78 הודעות עד כה
המדריך העברי שהשתמשתי בו היה של הוצאת כתר של דיוויד סלע, אך הוא מאוד מיושן ובלתי עדכני. הפרק על ההיסטוריה והתרבות בו טוב אך המידע התיירותי אינו מדויק ובחלקו מטעה. לכן המלצתי לך על ה-eyewitness ועל japan guide באינטרנט.

[עודכן ב:28 אפריל 2008 22:42:]

סמן להדפסה   הוספת תגובה
13. שאלות על יפן תגובה ל - 12 29/04/2008 04:56 לתגובה קודמת
  doitchmoti לא מחובר doitchmoti  משתמש בינוני 61 הודעות עד כה
בתחילה הנני מודה לך על תשובתך והזמן שהקדשת.האם את יכולה לפרט קצת יותר מה בספר זה המידע אינו מדויק ומטעה,מכיוון שאני את עיקר המסלול בניתי על סמך ספר זה והמלצותיו.נכון שהמהדורה הינה משנת 2002,אבל האם יפן עד כדי כך השתנתה.כוונתי הינה לגבי אתרים ומיקומם ולא לגבי מסעדות בתי מלון ומחירים.אגב על סמך מה שכתבת הנני מבין שביקרת לא מזמן ביפן,האם את מתכננת לספר על טיולך באתר.
ושוב תודה על עזרתך
מרדכי
סמן להדפסה   הוספת תגובה
להודעה קודמת:אינפורמציה חשובה ליוצאים לסין
להודעה הבאה:ויזה לתאילנד - זקוק להבהרה

שאלות נפוצות - סין

שאלות נפוצות - תאילנד

שאלות נפוצות - הודו

שאלות נפוצות - נפאל

שאלות נפוצות - כללי

כתבי למטייל כרגע באסיה

דיברנו על זה בפורום

חיפוש מהיר

מידע נוסף