|
|
|
|
| 5. מחפשים צימר ביער השחור תגובה ל - 4 |
16/05/2008 08:46   |
|
מנסיוני- יש מילים שחזרו על עצמן...אז למדתי קצת גרמנית...
וכשרציתי להבין ההסבר לעומק ולהבין בוודאות את מה שענו לי במיילים, הסתייעתי באתר הזה (לא לשכוח לשנות לתרגום מהשפה הרצויה):
http://www.google.com/translate_t
|
|
|
|
| 6. מחפשים צימר ביער השחור תגובה ל - 4 |
16/05/2008 08:59  |
|
הי ענת,
בהרבה אתרים קיימת אפשרות לבחירת שפה. בחלק גדול יש אפשרות לאנגלית.
אני למדתי כמה מילים שחוזרות על עצמן . האתרים מאוד נוחים ברובם מופיע מפה איך להגיה ומיקום הצימר באזור, מקומות בילוי נוספים. מצרפת לך אתר תרגום שנעזרתי בו רבות. פשוט מסמנים את הטקסט וע' קופי/פסט ,מעבירים לחלון ורואים תרגום. כמובן שאין לעברית. גייסתי את האנגלית הקלה שלי ואת הרוסית שעוד זכורה לי(35 שנה בארץ, הגעתי בגיל 11)ודבר חשוב אחד הבנתי שרצוי להבין ולו במעט כמה שיותר שפות.
אמרתי בליבי תודה לחמותי שהתעקשה לדבר יידיש , כך זכרתי כמה מילים דומות לגרמנית גם. לילדי לא הצלחתי להעביר את הצורך לפחות בהבנת השפות ששמעתי בבית.האמת שבעלי הצימרים גם אלה שלא דיברו אנגלית , השתדלו להיות מובנים. רק בבווריה בכמה מקומות כפריים דיברו רק גרמנית וחשנו לא בנוח.אך הם היו בודדים בלבד.
http://www.freetranslation.com/
http://www.stadtverwaltung.freiburg.de/servlet/PB/menu/11406 79_l2/index.html אתר באנגלית
המשך תכנון נעים,
אמה
|
|
|
|